Sunday, 18 May 2014

Work is pus: adventures in multilingualism #1

Thanks to a big chunk of my schooling and way too much time talking to myself around the house, I like to think of Indonesian as my second language.

So tonight when I was cramming for an upcoming adventure that I think might require some different vocabulary to my usual "I would like three tomatoes and half a kilo of rice please", I learnt something cool:

WORK IS PUS.

Explanation:
English 'pus' = 'usaha' in Swahili
'Usaha' means 'work' in Indonesian.

And that, my friends, is why work is pus.

(And also why you shouldn't assume a word is a cognate just because it looks and sounds the same. I thought a jail was a church for precisely that reason....)

No comments:

Post a Comment